WINNER - 不懂事
作詞/姜勝允, 宋閔浩, 李昇勳、作曲/姜勝允, 姜旭鎮、編曲/姜旭鎮
(怕被YG抓就不做中字了,反正會有很多人做XDDDD)
[ 秦 禹 ]
我現在已經不是小不點了
이제 난 꼬마가 아닌데
吃東西還像小孩子一樣
아직 내 식성은 완전 어린애
我的身體已經長大了
이제 내 몸은 어른인데
電影還看保護級(*註1)
영화를 보면 무조건 다 12세
(不懂事)
(철없어)
[ 昇 勳 ]
(That’s me) 媽媽都要發瘋了
(That’s me) 엄마는 아직도 환장해
到底什麼時候才能懂事啊
도대체 언제 철들래
幹嘛 I waana be a 彼得潘
왜 I wanna be a 피터팬
就算長了鬍子 我也不會改變
수염이 나도 난 안 변해
看看身分證就知道 (知道)
민증을 보면 알어(알어)
國家說 你是個大人了 (就是你)
나라에선 말해 넌 어른 (바로 너)
就像掉到水中的驢子(*註2)
물에 빠진 당나귀처럼
我肩上揹負的擔子更加沉重
내 어깨 위에 짐은 더 무거워
(so heavy)
害怕我無法承受這重量 我真能懂事嗎
무게를 견디지 못해 철 들까 무서워
[ 勝 允 & 太 鉉 ]
Ok 我就是不懂事 像瘋狗一樣
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
明天就由你來擔心 回家去
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 我就是不懂事 像個小混混
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
今天我壞掉啦 拋開理智
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
對啦 我就是不懂事 別管我
그래 난 철 없어 내버려 둬
再多跑一段也沒差 反正我們還年輕
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
對啦 我就是不懂事 都別管我
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
如果因為我與眾不同就想排擠我 就給我滾吧
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
[ 秦 禹 ]
現在我要做的事很多
이제 난 할 일이 많은데
通宵狂歡 還想繼續玩
밤새도록 놀아도 놀고싶네
現在都是我的責任了
이제 모두 내 책임인데
父母卻還在幫我擦屁股
아직 내 뒷처리는 부모님께
[ 閔 浩 ]
我要大玩特玩 毫不後悔
난 후회 없이 놀거야
華爾街是的我家社區
내 동네는 월스트리트
分泌吧 繼續分泌
분비하자 분비해
我們專屬的腎上腺素
우리만의 에피네프린
(Sell me this pen)
都21世紀了 別回首過去
21세기에 과거를 찾지마
現在我忙著玩
현재 난 놀기 바쁘지
現在我什麼都不怕(*註3)
이젠 겁도 없으니
call me 爸爸 不 叫我小毛頭
call me 아부지 아닌 철부지
[ 勝 允 & 太 鉉 ]
Ok 我就是不懂事 像瘋狗一樣
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
明天就由你來擔心 回家去
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 我就是不懂事 像個小混混
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
今天我壞掉啦 拋開理智
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
[ 勝 允 ]
就算時間過去 年齡漸長
시간 지나 나이를 먹어도
[ 閔 浩 ]
我什麼都不去想
그냥 아무 생각 없이
不管其他人說什麼 我就是不想懂事
누가 뭐래도 철 없이
[ 太 鉉 ]
就算年輕的日子不復存在
더 이상 젊은 날은 없어도
[ 昇 勳 ]
也不要改變 永遠不要懂事
변하지 말자 철 없이 영원히
[ 閔 浩 ]
對啦 我就是不懂事 別管我
그래 난 철 없어 내버려 둬
再多跑一些 反正我們還年輕
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
[ 勝 允 & 太 鉉 ]
對啦 我就是不懂事 都別管我
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
如果因為我與眾不同就想排擠我 就給我滾吧
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
Ok 我就是不懂事 像瘋狗一樣
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
明天就由你來擔心 回家去
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 我就是不懂事 像個小混混
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
今天我壞掉啦 拋開理智
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
對啦 我就是不懂事 別管我
그래 난 철 없어 내버려 둬
再多跑一段也沒差 反正我們還年輕
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
對啦 我就是不懂事 都別管我
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
如果因為我與眾不同就想排擠我 就給我滾吧
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
註:
1. 韓國電影分級12+正好對照台灣的保護級,原文指未滿12歲之兒童建議由家長陪同觀賞之電影。
2. 可參考寓言故事〈驢子過河〉(運鹽的驢子)
3. 此處用字與閔浩〈怯〉(겁)一樣
【翻譯/桃瑰弦;轉載請註明Andante In Wonderland;請勿任意轉載製作字幕】
留言列表