close

1475188361656  

林憲日 - GOOD

作詞/作曲/編曲 林憲日

 

 

 

특별할건 없다 생각했어
覺得沒什麼特別的

사는 게 뭐 그렇지 다 똑같잖아
活著不都是這樣嗎

딱히 싫은 것도 없지만
沒什麼特別討厭的東西

그리 좋은 것도 없어
但也沒什麼特別喜歡的東西

지루한 일상일 뿐 이었는데 요즘
最近只剩下乏味的日常


그런데 말야
話雖如此

너의 은은한 미소가
當你淡淡的微笑

나의 두 눈에 비출 때
照亮我的雙眼

문득 두근거리는
我突然心跳不已

마음의 움직임이 난 좋아
這樣的變化 我喜歡

그때의 어색한 공기와
那時尷尬的空氣

나의 두리번거림과
我的東張西望

너의 두 눈이 만든
還有你雙眼變成

조그만 반쪽달이
小小的弦月

참 좋아
真好

좋아
真好


이렇게 말 하고 보니 좀 이상해
這樣說出口有些奇怪

뭐 다른 의도가 있는 건 또 아닌데
不是有什麼其他的意圖

나는 그냥 요즘 들어 좀 멍해
我只是最近神經有點大條


그렇다고 딱히
話雖如此

이 기분이 나쁘지가 않아
這樣好像也不壞

다 똑같을 거야
都一樣啦

어차피 이러다 말 거야
反正我就是要說

머리는 생각에 생각에 꼬리를 물다가도
在心中苦思許久

너의 메시지를 받을 때면
一收到你的訊息

점하나 눈웃음 표시 물결 하나도
就算只是一個點 一個笑眼 一個波浪號

예사롭지가 않아
都非同凡響


그러니까 말야
所以說

너의 은은한 미소가
當你淡淡的微笑

나의 두 눈에 비출 때
照亮我的雙眼

문득 두근거리는
我就突然心跳不已

마음의 움직임이 난 좋아
這樣的變化 我喜歡

그때의 어색한 공기와
那時尷尬的空氣

나의 두리번거림과
我的東張西望

너의 두 눈이 만든
還有你雙眼變成

조그만 반쪽달이
小小的弦月

참 좋아
真好


운이 좋은 날 방향이 같아 나란히 걸을 때
運氣不錯的日子 和你一起走在路上

가끔씩 스치는 너의 손끝이 차암
你偶然擦過的指尖

좋아
真好


너의 목소리가
當你的聲音

나의 귓가에 울릴 때
在我的耳邊響起

마치 마틴기타 보다 더 고급스런 느낌이야
那是比馬丁吉他還高級的氛圍

참 좋아
真好

몰라 나도 내 맘을 몰라 난
不知道了 我也搞不懂我的心了

그냥 조금 더 걷고 싶은걸
最近想再多跟你一起走走

보면 자동 웃음이 나
看見你就自動嘴角上揚

요즘 이런 기분이
最近這種心情

난 참 좋아
我好喜歡

좋아
好喜歡

 


 

RD3    

 【翻譯/桃瑰弦;轉載請註明RADIO DISCORD;請勿任意轉載製作字幕

  

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 iamfrid 的頭像
    iamfrid

    iamfrid: 歌詞訪談倉庫

    iamfrid 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()