Black Nut - Gaga Live
作詞/Black Nut、作曲/編曲 Giriboy
結束工作 一個人喝了
일이 끝나고 혼자 마시는
幾瓶啤酒
맥주 몇 병에 난
其他人都已進入夢鄉 凌晨 我一個人嗨了起來
모두가 잠든 새벽 흥분해 달아올라
打開網路 連上Gaga Live
인터넷을 켜고 접속한 가가라이브
來些沒意義的聊天
의미없는 대화를 해
和一些連臉長怎樣都不知道的人
얼굴도 모르는 사람과
住哪 幾歲
어디 살아 몇 살
我不是女的 很抱歉
내가 여자가 아니라서 미안하지만
但別走啊
나가지마
雖然不知道你會不會覺得無聊
지루할진 모르겠지만
但我認識一個人
내가 아는 사람 한 명 있는데
他有些煩惱 你聽聽看吧
걔가 고민이 좀 있어 들어봐
裝作只是認識的人
아는 사람 일인 척하며
寫下我的煩惱
내 고민 쓰니까
我眼前跳出的話
내 눈에 온 다음 말
「對話已結束」
대화가 끝났습니다
裝作若無其事
나도 아무 일 없던 척하며
關閉對話框
대화창을 꺼
眼皮沉重 望向時鐘
눈꺼풀이 무거워 시계를 보니
指向凌晨四點
4시를 가리켜
但我還捨不得睡
하지만 잠에 들긴 아쉬워
現在還沒酒醒
아직 빠지지 않은 취기
就像這樣 心情大起
이런 난 기분이 좋았다가도
然後再次大落
다시 슬퍼지고
我一個人抓著滑鼠
난 혼자 손에 마우스를 쥐고
找不到願意聽我談心的人
내 얘기를 들어줄 사람을 찾지 못해
在網路的茫茫大海
난 인터넷 바다를
無止盡地徬徨徘徊
계속 끝없이 방황해
聽聽看我的故事吧
내 얘기를 들어줘
這裡什麼都沒有
여긴 아무도 없어
靜謐填滿了房間
방안 가득한 정적
呼喊著你
널 부르고 있어
我聽見了
목소리가 들려
呼喊我的名字
내 이름을 불러
如果你也和我一樣
너도 나와 같다면
要怎麼做
어떻게 하면 내 허전한
才能消卻這空虛的心情
이 기분이 사라질까
我脫掉褲子 拿起手機
난 바지를 벗고 폰을 들
拍下我的XXX
XXX를 찍고 난
然後到滿是遊手好閒的人的
다음에 잉여들이 우글대는
DC網站
디시인사이드에
說會認證我的XXX 然後上傳照片
내 XXX인증을 한다며 올렸다
在瘋狂冒出的留言中
미친듯이 달리는 댓글 속에서 난
我瞬間成了笑柄
한 순간에 조롱거리가 되었고
我被無數的
나를 에워싼
ㅋ給包圍
수많은 ㅋ자에
不知為何感到欣喜
왠지 희열을 느끼며
和陌生人一起
누군지 모르는 그들과
開懷大笑
함께 웃고 있어
對一個說我XXX很可愛
내 XXX가 탐스럽다면서
稱讚我的女人
칭찬하는 여자애에게
講了黃色笑話
섹드립을 날렸어 내가 재밌대
「欸 你要和我聊聊天嗎」
야 그럼 나랑 얘기 좀 할래
那個人開了一個Gagalive聊天室
자기가 방만든대 가가라이브
我進去了 對她傾吐我的人生
들어가서 털어놨어 나의 삶
很累的事 想做的事
힘든 것 하고 싶은 것
安慰我的匿名者
나를 위로하는 이름 모를
你溫柔的話語
너의 상냥한 말들
「累的話 可以傳訊息給你嗎 偶爾」
힘들 때면 문자해줄래 가끔
問了她的電話
폰 번호를 물어봐
「當簡訊的朋友就好」
문자친구하쟤
「那麼 把你的電話」
그러면서 자기 번호
「告訴我吧」
알려주더라고 내게
「我也會告訴你我的號碼」
나도 알려줬지 내 번호
「謝謝你 我會傳簡訊給你的」
고마워 문자할게
窗外天亮了
창 밖엔 동이 트고
我依然在電腦前
난 여전히 컴퓨터 앞에
想要上去刪掉
아까 내가 올린 XXX사진
剛剛我傳上去的XXX照片
지우려 들어갔다
看到了那個女人
그 여자애가 남긴
留下的留言
글이 있어 눌러봤는데
把我的身家都抖了出來
내 신상 털었다며
說自己很驕傲
자랑글을 써놨네
和我聊天的內容
나랑 채팅했던 화면
全都截了圖
전부 캡쳐하고
喝酒 找不到可以訴苦的朋友
술 처먹고 하소연할 친구도 없는
被孤立的人 從大學退學 無所事事
찌질이에 대학 자퇴한 잉여에다
連兵都還沒當
군대도 아직 안 간
嘲笑著我
막장이라며 내게 낄낄대
我氣憤難平
화가 나서 그 애 번호로
於是打了那個電話
전화를 걸어봤지만
但是只聽到
전화기에선 없는 번호라는
「您撥打的電話是空號」
목소리만 들려
現在那些ㅋ又是不同的意義
수많은 ㅋ자가 아까와는 달리
變成了雙面刃
날이 2개인 낫처럼 느껴지고
刺痛我的心
내 가슴을 찌르고
我流下了淚
난 눈물이 흘러
不 我不會哭的
아니 울진 않았고
雖然心中有些苦澀
좀 많이 씁쓸하지만
但是 賤人
근데 썅년아
那也不是我真的號碼啊
나도 그거 내 번호 아니야
只是需要暫時的依靠
잠시라도 기댈 곳이 필요해서
所以隨隨便便
너의 손짓에 난 쉽게
就跟著你的手勢走
널 따라왔지만
但是不能隨便相信人的這點
상대를 믿지 않은 건
我自然也是一樣的
물론 나도 마찬가지야
你也知道的 這裡 只是
알잖아 여긴 그저
-
不負責任翻譯/Just Music Taiwan
轉載請註明。